MORE GUIDE Vol.4 english
13/24

ART20—L’illustre Galerie LE MONDELocated in an apartment building, the gallery features works of noteworthy illustrators and holds workshops on themes associated with the exhibits. 公寓中的插畫畫廊,展示并銷售當下極受關注的插畫家的作品及雜貨。為了配合展覽,時不時還會舉辦有手工坊等活動。Find your favorite at this hideaway gallery.The concept is "socializing" in a context of practical social contributions. Amenities and xtures incorporate reclaimed materials. The lobby lounge features various artworks.酒店用品是用回收的廢棄材料製作而成,圍繞著為社會自我貢獻這一主題悉心經營。大堂酒廊對外開放,展示著不少藝術品。Explore the “Socializing” hotel’s interior.21—TRUNK(HOTEL)GOAL!SHIBUYA STATION17:0015:0014:3015:30MAP B-3 東京都渋谷区神宮前1-10-101-10-10,Jingumae,Shibuya-ku,Tokyo+81(0)3-5777-860010:30-17:30(The entrance gate closes at 17:00)Closed/Mon Ota Memorial Museum of Art17Ukiyo-e gallery with over 14,000 works.擁有1萬多幅作品的浮世繪美術館。MAP B-3 東京都渋谷区神宮前1-11-6ラフォーレ原宿 2.5F2.5F,Laforet HARAJUKU,1-11-6,Jingumae,Shibuya-ku,Tokyo11:00-21:00Genjiyama TerraceDesign and direction by Landscape Products led by Shinichiro Nakahara.中原慎一郎率領的「Landscape Products」負責設計及督導。1819MAP B-3 東京都渋谷区神宮前4-30-3東急プラザ表参道原宿Tokyu Plaza Omotesando Harajuku,4-30-3,Jingumae,Shibuya-ku,Tokyo+81(0)3-3497-041811:00-21:00(6-7F 8:30-23:00)The kaleidoscope entrance at Tokyu Plaza Omotesando HarajukuThe mirrored entrance is a popular photo spot.被鏡子包圍的玄關正面是人氣拍攝點。MAP D-2 東京都渋谷区神宮前5-315-31,Jingumae,Shibuya-ku,Tokyo+81(0)3-5766-3210TRUNK(HOTEL)21The designer hotel opened in May 2017. Restaurants and stores on site.17年5月開業的藝術酒店,內有串燒店和商店。MAP C-2 東京都渋谷区神宮前6-32-5ドルミ原宿 201201,Dorumi Harajuku,6-32-5,Jingumae,Shibuya-ku,Tokyo+81(0)3-6433-5699Tue-Sat 12:00-20:00(Sun -17:00),Closed/MonL’illustre Galerie LE MONDE20Solo exhibits of popular illustrators change almost weekly. 舉辦人氣插畫家個展,展品幾乎每週更新。12

元のページ  ../index.html#13

このブックを見る